英語で!アニメ・マンガ経由ICv2 Newsによると、TOKYOPOPから3月に、小野不由美の「十二国記」第一弾『月の影影の海』が『The Twelve Kingdoms: Sea of Shadow』として翻訳出版されることになりました。
十二国記は2003年8月ごろにDel Rayが翻訳権取得という情報が流れましたが、デマだったのか出版にいたらなかったのか、その後情報が途絶えてました。最終的に日本のライトノベルや漫画を多く翻訳しているTOKYOPOPからになった模様。
Amazonでは英語版が予約できるようになってます。ハードカバー。
Tokyopop
売り上げランキング: 14875
TOKYOPOPからのライトノベル翻訳は、原書(日本語)と違いライトノベルらしからぬ表紙で賛否両論巻き起こしましたが、十二国記の表紙イラストは山田章博のままです。ただし描き下ろし。
十二国記は最初に出た講談社X文庫版と、「イラストが表紙なのを敬遠する層向け」の講談社文庫版の2種類があります。
まずは講談社X文庫版『月の影影の海』
講談社
売り上げランキング: 22395
講談社
売り上げランキング: 20878
そして講談社文庫版『月の影影の海』
「銀河英雄伝説」が東京創元社からの時にもあったけど、「表紙のせいで買いにくい」って人は少なからずいるようです。
- Newer: touch of ginger "WALLET"シリーズ
- Older: ソーシャルブックマークの棚卸しを検討中